VDO Dayton 1737x Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis VDO Dayton 1737x. VDO Dayton 1737x User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - CD 1737X

432156DISPRELMODEA/PSMUTE RPT INT RND 10+10SCANAF/REGPTYSCHBANDTAMMCLOUDVOLPUSH SELCD 1737X

Página 2

10Notes on OGG filesThe following OGG files are supported by theCD player:z Files conform with Vorbis I specifications.z Up to 99 titles in up to 99 d

Página 3

100Búsqueda por nombre de archivo otítuloPara buscar un archivo por nombre de archivo otítulo (a partir de 3 letras) siga el procedimientosiguiente.1.

Página 4

1012. Después del emparejamiento, el LED de launidad del vehículo parpadeará cada 3 ó 4segundos para indicar que la unidad está enmodo de espera para

Página 5

102ERRORES DE CD. Verifique:Cuando se utiliza el reproductor de CD, el equi-po no funciona y muestra el mensajes CDERROR.z El CD está insertado correc

Página 6

103INTRODUÇÃOAntes de começarAgradecemos o facto de ter adquirido esteproduto VDO Dayton, concebido e fabricado emconformidade com os regulamentos des

Página 7 - CONTENT PAGE

104UNIDADE BLUETOOTH® PARA VIATU-RA ... 116Geral ...

Página 8 - FEATURES

105Notas sobre CDs de áudioPode reproduzir CDs de 12 cm no leitor de CD.A utilização de CDs de 8 cm (com ou semadaptador), bem como de CDs com formato

Página 9 - Notes on WMA files

106z Pode reproduzir ficheiros WMA codificadoscom frequências 32, 44.1 e 48 kHz.z 106Normalmente, a qualidade sonora dosficheiros WMA aumenta em confo

Página 10 - Notes on Folders

107Notas sobre pastasz Em seguida pode ver uma descrição de umCD-ROM com ficheiros MP3/WMA/OGG. Assubpastas são apresentadas como pastas dapasta que s

Página 11 - CD player and care

108z Antes da reprodução, verifique se os CDsapresentam vestígios de rachas, riscos ououtros danos. Os CDs que apresentamrachas, riscos ou danos podem

Página 12 - INSTALLATION

109Ligação em veículos que não seencontrem equipados comconectores ISO padrãoSe o veículo se encontrar equipado com umconector diferente, entre em con

Página 13 - MOUNTING

11Notesz This unit assigns folder numbers. The usercannot assign folder numbers.z It is not possible to check folders that do notinclude MP3/WMA/OGG f

Página 14 - FRONT PANEL AND REMOTE

110Montagem frontalz Faça deslizar o rádio para o interior da man-ga metálica até as molas de ambos os ladosdo rádio ficarem presas nas aberturas dama

Página 15 - GENERAL OPERATION

11111. Ranhura SD/MMCRanhura para introduçãode cartões de memória12. Silenciar 12. Silenciar/anular osilenciamento do nível deáudio13. SCH/A/PS4. Rá

Página 16 - RADIO OPERATION

112Nota: Se o rádio já se encontrava num nível devolume elevado quando foi desligado: Após aligação do rádio, este utiliza sempre o volumeinicial defi

Página 17 - CD OPERATION

113Seleccione uma estaçãoSintonizarPressione o botão (frequência inferior) ou (frequência superior) para procurar umaestação. O sintonizador procura

Página 18 - SD/MMC/USB OPERATION

114Activar/desactivar a função TAPressione o botão TA para activar/desactivar afunção. Quando a função das informações detráfego se encontra seleccion

Página 19 - (Available on CD1737X only)

115Ouvir CD/MP3/WMA/OGGSe a primeira faixa do disco for uma faixa dedados, o disco será reconhecido como um discode ficheiros MP3/WMA/OGG. (se não for

Página 20

116Saltar ficheiros1. Pressione longamente o botão -10 pararecuar 10 ficheiros.2. Pressione longamente o botão +10 paraavançar 10 ficheiros.Selecciona

Página 21 - TROUBLESHOOTING

117Comandos (fig. D)1. VOL+ aumenta o volume2. LED indica qual o telemóvel que seencontra ligado3. TALK pressione para aceitar/rejeitaruma chamada4. M

Página 22

118SEM SOM Verifique:O ecrã acende, mas o aparelho não emite som(ou emite apenas ruído).z Aumente o volume: se estiver a ouvir rádio,desloque-se para

Página 23 - SOMMAIRE

119INTRODUKTIONInnan du börjarTack för att du köpt denna VDO Dayton-produktsom har designats och tillverkats enligt gällandesäkerhetsbestämmelser, vil

Página 24 - FONCTIONS

12Cleaning the unitDo not clean using cleaning fluid, alcohol orother solvents. Use only a damp cloth.CD-R/CD-RW discsz When CD-R/CD-RW discs are used

Página 25 - Notes sur les CDs audio

120INNEHÅLL SIDAALLMÄN INFORMATIONFriskrivningklausulUtföranden och specifikationer är föremålförändringar utan föregående avisering.Laserprodukt, kla

Página 26 - Notes sur Dossiers

121CD-formatFöljande CD-format stöds avCD-spelaren:z CD Audio (CD-DA i enlighet med Red Book-standard);Maximalt 22 CD Text-titlar visas i titellistan.

Página 27 - Notes concernant Bluetooth

122Angående OGG-filerFöljande MP3-filer stöds av CD-spelaren:z Filer som stödjer Vorbis I specifikationer.z Upp till 99 titlar i upp till 99 kataloger

Página 28

123Noterz Denna enhet tilldelar mappnummer.Användaren kan inte tilldela mappnummer.z Det är inte möjligt att kontrollera mappar sominte innehåller MP3

Página 29

124CD-R/CD-RW-skivorz När CD-R/CD-RW-skivor används, äruppspelning bara möjlig för skivor som harslutförts.z Det kanske inte är möjligt att spela upp

Página 30 - TÉLÉCOMMANDE

125Anslutning B 1)Högtalare (använd endast 4 ohms-högtalare).Anslut inte någon av högtalarnas ledningar tilljord eller direkt till en booster/förstärk

Página 31 - FONCTIONNEMENT

126FRONTPANEL OCHFJÄRRKONTROLLSe fig. A och E.Frontpanel ochfjärrkontrollfunktion(er)1. 1. Sätta på/stänga avapparaten2.PTY10. Välja station efter p

Página 32 - FONCTIONNEMENT DE LA

127SÄKERHETTa bort fronten (fig. A och I)1. Tryck på REL-knappen, för att vika nerfrontpanelen.2. Dra fronten mot dig. Följ diagrammet som finnspå ba

Página 33 - RADIO (RDS)

128Ljud av-funktionTryck på Mute-kappen för att tysta ljudet. Om enCD spelas upp kommer den pausas. Tryck påMute-kappen igen för att sätta igång ljude

Página 34 - FONCTIONNEMENT DU CD

129Trafikannonseringar (TA)Du kan aktivera TA-läget till att prioritera att höraannonseringar relaterade till dessa ämnen (ävenom du inte lyssnar på r

Página 35 - UTILISATION SD/MMC/USB

13Connector B 1)Loudspeakers (use 4 ohm loudspeakers only)Do not connect any of the loudspeaker leads toearth or directly to a booster/amplifier witho

Página 36 - (Disponible sur CD1737X uni

130Spela upp en “kopieringskyddad”ljud-CD, som inte följer standardTill följd av kopieringskyddsarrangemanget påvissa ljud-CDs, vilket inte följer int

Página 37 - DÉPANNAGE

131Välja en fil1. Tryck länge in SCH A/PS-knappen.2. Använd VOL -knappen (radio) eller knapparna(fjärrkontroll) för att välja önskad fil.3. Tryck läng

Página 38

132Svara ett inkommande samtal1. Ringsignalen ljuder från bilradions högtalare.2. Tryck kort in TALK-knappen för att besvarasamtalet.3. Nu kan du tala

Página 39 - INHALTSVERZEICHNIS

133LJUDPROBLEM verifiera:Ljudnivån är för låg under trafikannonseringar.Justera volyminställningen förtrafikannonseringar (se Förinställning TA-volym)

Página 41 - Hinweise zu WMA-Dateien

135INDLEDNINGFør du begynderVi takker Dem for købet af dette VDO Daytonprodukt, som er blevet udviklet og produceret ihenhold til gældende sikkerhedsn

Página 42 - Hinweise zu OGG-Dateien

136BLUETOOTH® ENHED TIL BILEN ... 147Generelt ... 147Betjeninger (fig. D) ...

Página 43 - Pflege Ihres CD-Players

137Cd-formaterDe følgende cd-formater understøttes afcd-afspilleren:z CD Audio (CD-DA i henhold til Red Book-standarden);Maksimalt vil 22 cd-titler ku

Página 44 - Standard-ISO-Steckverbinder

138Bemærkninger angående OGG-filerDe følgende OGG-filer understøttes af cd-afspilleren.z Filer, som overholder Vorbis I specifikatio-nerne.z Op til 99

Página 45 - Links (+) Grün [B5] Weiß [B7]

139Bemærkningerz Dette apparat tildeler mappenumre. Brugerenkan ikke tildele mappenumre.z Det er ikke muligt at kontrollere mapper, somikke indeholder

Página 46 - UND FERNBEDIENUNG

14FRONT PANEL AND REMOTECONTROLSee fig. A and E.Front Panel Remote ControlFunction(s)1. 1. Switch On / Off the set2.PTY10. Select stations by progra

Página 47 - ALLGEMEINER BETRIEB

140CD-R/CD-RW skiverz Når CD-R/CD-RW skiver anvendes, vil afspil-ning kun være mulig for cd’er, som er blevetfinaliserede.z Det vil måske ikke være mu

Página 48 - RADIOBETRIEB

141Tilslutningsstik B1)Højttalere (anvend kun 4 ohm højttalere) Forbindikke nogle af højttalerledningerne til jord ellerdirekte til en booster/forstær

Página 49

142FRONTPANEL OGFJERNBETJENINGSe fig. A og E.Fjernbetjeningsfunktion(er) tilfrontpanel1. 1. Tænd / Sluk for apparatet2.PTY10. Vælg stationer efter

Página 50 - CD-BETRIEB

1437. Kort tryk: vælg Mono/StereoLangt tryk: vælg Lokal/Fjern modtagelse11. Skift lyd equalization14. Skru op/ned for volumenSIKKERHEDAftagning a

Página 51 - SD/MMC/USB/CD-BETRIEB

144EqualizerTryk på EQ-knappen på fjernbetjeningen for atvælge en af de forprogrammerede equalizer-indstillinger.z Ingen (NONE)z Klassisk (CLAS)z Rock

Página 52 - (Nur für CD1737X erhältlich)

145Visning af stationsnavn (PS)Radioen viser navnet på stationen i stedet fordens frekvens.Automatisk frekvens (AF)Apparatet forbliver tunet ind på de

Página 53 - FEHLERSUCHE

146Afspilning af en CD-R eller CD-RWAfhængigt af typen af CD-R/CD-RW skive, be-skaffenheden af dens overflade samt cd-brænderens beskaffenhed og ydeev

Página 54

147Funktion til vilkårlig afspilning1. Langt tryk på RDM (RANDOM)-knappen forat spille filerne i vilkårlig rækkefølge.Intro funktion1. Langt tryk på I

Página 55 - PREVENTIEF ONDERHOUD

148Betjeninger (fig. D)1. VOL+ forøg volumen2. LED viser at mobiltelefonen erforbundet3. TALK tryk for at acceptere /afvise enopringning4. MIC mikrofo

Página 56 - FUNCTIES

149FEJLSØGNINGDet kan ske, at Deres bilradio ikke virker somforventet. Før De ringer til serviceafdelingen, læsda venligst denne brugervejledning og g

Página 57 - CD formaten

157. Short press: select Mono/StereoLong press: select Local/Distant Reception11. Toggle sound equalization14. Increase/decreasevolumeSECURITYRemovi

Página 59 - Opmerkingen over Bluetooth

151JOHDANTOEnnen käyttöäKiitämme teitä tämän VDO Dayton -tuotteenhankinnasta. Se on suunniteltu ja valmistettusoveltuvien turvallisuusmääräysten mukai

Página 60 - CD-R/CD-RW schijven

152BLUETOOTH® -AUTOSARJA ... 163Yleistä ... 163Säätimet (kuva D) ...

Página 61 - BEVESTIGEN

153z CD-ROM (Yellow Book -standardin mukai-nen)z CD-ROM XA (moodi 2, muoto 1, Green Book-standardin mukainen)z CD-R/RW (Orange Book -standardin osan 2

Página 62 - AFSTANDSBEDIENING

154Huomautuksia OGG-tiedostoistaCD-soitin tukee seuraavai OGG-tiedostoja:z Vorbis-koodekilla tallennettua ääntä sisältä-vät.z Enintään 99 nimeä enintä

Página 63 - ALGEMENE WERKING

155Lisätietojaz Tämä yksikkö määrittää kansionumerot.Käyttäjä ei voi määrittää kansionumeroita.z Ei ole mahdollista tutkia sellaisten kansioidensisält

Página 64 - RADIO BEDIENING

156CD-R/CD-RW-levytz Käytettäessä CD-R/CD-RW-levyjä, soitto onmahdollista vain kun levyn poltto on koko-naan päätetty (finalized).z Ei ole välttämättä

Página 65 - CD BEDIENING

157Liitin B 1)Kaiuttimet (käytä vain 4 ohmin kaiuttimia). Älämaadoita mitään kaiutinjohtoja äläkä yhdistäniitä suoraan boosteriin/vahvistimeen, jossa

Página 66

158ETUPANEELI JAKAUKOSÄÄDINKatso jkuvat A ja E.Etupaneelin kaukosäädintoiminnot1. 1. Käynnistä ja sammuta laite(On / Off)2.PTY10. Valitse asema o

Página 67 - SD/MMC/USB BEDIENING

1597. Lyhyt painallus: valitseMono/StereoPitkä painallus: valitsePaikallis-/kaukovastaanotto11. Vaihda äänikorjaustilojenvälillä14. Lisää/vähennä

Página 68 - (Enkel beschikbaar voor

16EqualizerPress the EQ button on the remote control toselect one of the programmed equalizer set-tings.z None (NONE)z Classic (CLAS)z Rock (ROCK)z Po

Página 69 - STORINGEN

160Equalizer - TaajuuskorjainValitse jokin ohjelmoiduistataajuuskorjainasetuksista painamallakaukosäätimessä painiketta EQ.z Ei mitään (NONE)z Klassin

Página 70

161Näytössä näkyy aseman nimi (PS),Laite näyttää aseman taajuuden sijasta sennimen.Automaattinen taajuusvaihto (AF)Laite pysyy virittyneenä samalle as

Página 71 - PREVENTIVA

162CD-R- tai CD-RW-levyn toistoJoitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei mahdollisestivoi toistaa laitteessa. Syynä saattaa olla CD-R-tai CD-RW-levyn tyyppi,

Página 72 - FUNZIONI

163Introtoiminto1. Skannaa raitaa tai tiedostoja painamalla pit-kään painiketta INT. Kutakin raitaa tai tiedostoatoistetaan 10 sekuntia.2. Lopeta skan

Página 73 - Note sui file WMA

164Bluetooth®-etäboksin jamatkapuhelimen paritoiminto1. Paina painiketta VOL+ Bluetooth®-etäboksissa. Etäboksin LED alkaa vilkkua no-peasti ja paritil

Página 74 - Note sulle cartelle

165VIANETSINTÄJoskus autoradio ei ehkä näytä toimivan halutul-la tavalla. Ennen kuin soitatte huoltoon lukekaatämä käyttöopas ja tarkistakaa huolellis

Página 76 - INSTALLAZIONE

17Display of Station Name (PS)The radio displays the name of the station in-stead of its frequency.Automatic frequency (AF)The set remains tuned to th

Página 77 - MONTAGGIO

18Playing a CD-R or CD-RWDepending on the type of CD-R/CD-RW CD,surface condition of the disc, as well as theperformance and condition of the CD write

Página 78 - TELECOMANDO

19Intro Feature1. Long press the INT button to scan the files.Each file will be played for 10 seconds.2. To stop scanning, press the button again andt

Página 80 - FUNZIONAMENTO DELLA

20Pairing your cell phone andBluetooth® remote box1. Press the VOL+ on the Bluetooth® remote box.The LED on the remote box will start flashingfast, th

Página 81

21TROUBLESHOOTINGMay be, it will happen that your car radio willnot functioning as you expected it to. Beforecalling for service, please read this use

Página 83 - FUNZIONAMENTO DI SD/

23INTRODUCTIONAvant de commencerMerci d’avoir acheté ce produit VDO Dayton.Nos produits sont conçus et fabriqués conformé-ment aux règlements de sécur

Página 84 - (disponibile soltanto sul

24UNITÉ BLUETOOTH® DU VÉHICULE . 36Général ... 36Contrôles (fig. D) ...

Página 85 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

25Notes sur les CDs audioVous pouvez lire des CDs de 12 cm sur votrelecteur de CD. Il n’est pas recommandé d’utiliserdes CDs de 8 cm (avec ou sans ada

Página 86

26z La qualité du son des fichiers WMA est géné-ralement meilleure avec un débit binaire plusélevé. Cet appareil peut lire des enregistre-ments avec d

Página 87 - PREVENTIVO

27L1 = Niveau 1 L2 = Niveau 2 L3 = Niveau 3Notesz Cet appareil assigne des numéros de dos-sier. L’utilisateur ne peut pas assigner desnuméros de do

Página 88 - CARACTERÍSTICAS

28z Toujours vous assurer que les CDs sont pro-pres et secs avant de les insérer.z Ranger les disques à l’abris de la lumière dusoleil et ne pas expos

Página 89 - Formatos de CD

29Connecteurs (fig. C)Connecteur A 1)a- Alimentation électrique1 Fil jaune/rouge A4 : Brancher à l’alimenta-tion 12V (allumée/éteinte par l’allumage d

Página 90 - Importante

3ABCD E1615141312111012345678912345F 15ALoutAnt.RoutRinLinAUX

Página 91 - Observaciones sobre Bluetooth

30Remplacer le fusible (fig. C)z Remplacer avec un fusible à lame de 15A.Le nouveau fusible doit être exactement telque spécifié. Sinon, l’appareil ne

Página 92 - INSTALACIÓN

3116. Fente pour CDFente qui permet demettre/enlever un CD17. Bouton EJECTÉjecte/recharge un CD18. Écran LCDAffiche toutes lesinformations et fonction

Página 93 - Lado y polo

32BalancePour changer la balance entre le volume sonoredu coté droit et gauche.1. Appuyer sur le bouton VOL/SEL pour sélec-tionner la balance (BAL).2.

Página 94 - DISTANCIA

33Scan des préréglagesAppuyer briévement sur le bouton SCH/ A /PS,et la radio pausera pendant 5 secondes surchaque station préréglée. Lorsque la stati

Página 95 - FUNCIONAMIENTO GENERAL

34FONCTIONNEMENT DU CDCharger le CD dans le lecteur de CD1. Appuyer sur le bouton pour allumer l’ap-pareil.2. Appuyer sur le bouton REL pour ouvrir

Página 96 - FUNCIONAMIENTO DE LA

35Pour arrêter le balayage, appuyer de nouveausur le bouton et la piste/le fichier en cours serajoué.Sauter des pistes ou des fichiers1. Appuyer longu

Página 97 - RDS(RADIO DATA SYSTEM)

36Chercher le répertoire racine pour lesrépertoires.1. Appuyer trois fois sur le bouton SCH/A/PS.ROOT/ s’affichera à l’écran.2. Tourner le bouton VOL/

Página 98 - REPRODUCTOR DE CD

375. Pour recevoir un appel directement sur votretéléphone portable, appuyer sur le boutonTALK pendant plus de 3 secondes.Appeler de nouveau le dernie

Página 100 - CD1737X)

39EINLEITUNGVor dem GebrauchDanke, dass Sie sich für den Kauf dieses VDODayton-Produkts entschieden haben. DiesesGerät wurde entsprechend den gültigen

Página 101 - PROBLEMAS

4F G4132188mm58mm12134IH

Página 102 - ERRORES DE CD. Verifique:

40ALLGEMEINE INFORMATIONHaftungsausschlussAusführungen und Spezifikationen könnenohne vorherige Ankündigung geändert wer-den.Laserprodukt der Klasse 1

Página 103 - MANUTENÇÃO PREVENTIVA

41Hinweise zu Audio-CDsSie können in Ihrem CD-Player 12 cm-CDs ab-spielen. Von der Verwendung von 8 cm-CDs (mitoder ohne Adapter) und von CDs, deren F

Página 104 - FUNCIONALIDADES

42z Es können nur WMA-Dateien mit den Fre-quenzen 32, 44,1 und 48 kHz wiedergegebenwerden.z Die Klangqualität von WMA-Dateien steigt imAllgemeinen mit

Página 105 - Notas sobre ficheiros WMA

43Hinweis zu Ordnernz Eine Skizze einer CD-ROM mit MP3/WMA/OGG-Dateien sehen Sie unten. Unterordnerwerden als Ordner innerhalb des momentanselektierte

Página 106 - Notas sobre ficheiros OGG

44z Alle CDs vor dem Abspielen auf Risse, Krat-zer oder Verformung prüfen. CDs mit Rissen,Kratzern oder Verformungen werdenmöglicherweise nicht korrek

Página 107 - Notas sobre Bluetooth

45VorbereitungDas Gerät muss an ein 12 V-Gleichstromnetzmit einer Masseklemme gegen Erde (Fahrzeug-karosserie) angeschlossen werden.Warnung:Ein Einbau

Página 108 - INSTALAÇÃO

46Entfernen des Radios (mit Hilfe derbeiden mitgelieferten U-förmigenBügel) (Abb. J)z Die Taste REL betätigen und das Bedienteilabnehmen.z Die beiden

Página 109 - MONTAGEM

4718. LCD-Schirm Zeigt alle Informationenund Funktionen19. FERNBEDIENUNGEmpfängt Signal von der Sensor IR-Fernbedienung20. RESET-TasteGerät bei

Página 110 - COMANDO À DISTÂNCIA

48BalanceUm die Balance der Lautstärkeverteilung zwi-schen rechter und linker Seite einzustellen.1. Den VOL/SEL-Knopf drücken, um dieLautstärkebalance

Página 111 - UTILIZAÇÃO GERAL

49Suchlauf StationstastenNach kurzem Drücken der SCH/ A /PS-Tasteempfängt das Radio 5 sek. lang jeden einpro-grammierten Sender. Wenn der gewünschteSe

Página 113 - RADIO DATA SYSTEM (RDS)

50CD-BETRIEBEinlegen einer CD in den CD-Player1. Die Taste drücken, um das Gerät einzu-schalten.2. Die REL-Taste drücken, um das Bedienteilaufzuklap

Página 114 - UTILIZAÇÃO DO LEITOR DE

51Intro-Funktion1. Die INT-Taste lang drücken, um den Titelanzuspielen. Jeder Titel wird 10 Sekundenlang angespielt.Um die Anspielfunktion zu beenden,

Página 115 - UTILIZAÇÃO DE SD/MMC/

529. Die BAND/ENT-Taste lang drücken, um dieWiedergabe zu starten.Ordnersuche im Hauptverzeichnis1. Die SCH A/PS-Taste dreimal drücken. ImDisplay ersc

Página 116 - (disponível apenas para o

53Wahlwiederholung der zuletztgewählten Nummer1. Im Anrufbereitschaftsmodus die TALK-Tastezweimal drücken. Die zuletzt gewählte Num-mer wird erneut ge

Página 118

55INLEIDINGVOORDAT U BEGINTWij danken u voor de aankoop van dit VDODayton-product, dat volgens de hoogste normenis ontworpen en vervaardigd en aan str

Página 119 - UNDERHÅLL

56BLUETOOTH® CARKIT... 68Algemeen ... 68Bediening (afb. D) ...

Página 120 - FUNKTIONER

57CD formatenDe volgende cd-formaten kunnen op decd-speler afgespeeld worden:z CD Audio (CD-DA in overeenstemming metde Red Book Standard);Maximaal 22

Página 121 - Angående WMA-filer

58z De geluidskwaliteit van WMA-bestandenwordt beter naarmate de bitrate stijgt. Dittoestel kan opnames afspelen met bitratesvan 48 kbps tot 320 kbps

Página 122 - Angående mappar

59Opmerkingen over Foldersz Hieronder wordt een weergave van een CD-ROM met MP3/WMA/OGG bestanden gege-ven. De subfolders worden als folders in dehuid

Página 124

60z Laat bij het uitnemen van de cd geen vinger-afdrukken achter.z Bewaar audio-cd’s altijd in hun hoesje wan-neer ze niet worden gebruikt.z Breng enk

Página 125 - MONTERING

61Connectors (afb. C)Connector A 1)a- Elektrische Voeding1 Gele/rode draad A4: Aansluiten op een ge-schakelde 12 V-voeding (in-/uitgeschakelddoor het

Página 126 - FJÄRRKONTROLL

62Vervangen van de zekering (afb. C)z Vervang de zekering door een steekzekeringvan 15A.Gebruik geen zekering van een ander type ofwaarde omdat het ap

Página 127 - ALLMÄNNA FUNKTIONER

6314. MODE 2. Geluidsbron wisselentussende FM/AM, CD,USB, SD/MMC en Auxiliarymodi16. CD LaadsleufSleuf om CD te laden/uitte werpen17. EJECT KnopUitw

Página 128 - RADIOANVÄNDNING

64BalansOm de balans tussen de geluidsuitvoer aan delinker- en rechterkant te wijzigen.1. De VOL/SEL knop indrukken om toegang tekrijgen tot de geluid

Página 129 - CD-FUNKTION

65FM Stereo Bediening (enkelAfstandsbediening)Als het stereosignaal te zwak wordt (slechteontvangst van de zender):1. Druk op ST/LOC op de afstandsbed

Página 130 - SD/MMC/USB-FUNKTION

66Afspelen CD onderbrekenRadio:1. kort indrukken om het afspelen te onder-breken of te hernemen.Afstandsbediening:1. op de afstandsbediening lang in

Página 131 - (Bara på CD1737X)

67SD/MMC/USB BEDIENINGAlgemeenU kunt gebruik maken van een smart card ofmultimedia card of een USB-apparaat ommuziekbestanden af te spelen.1. Knop i

Página 132

68Belangrijke Opmerkingen SD/MMC/USBHet toestel kan tot 2 Gb lezen.Smart Card of Multimedia CardSteek de flash geheugenkaart in de SD/MMCsleuf aan de

Página 133 - FELSÖKNING

69Status van de LED op de Bluetooth®carkitStatus LED StatusKoppeling actief knippert snelNiet gekoppeld UitGekoppeld Licht elke 4 sec. opgedurende 2 s

Página 134

7INTRODUCTIONBefore StartingThank you for purchasing this VDO Daytonproduct which has been designed and manu-factured according to applicable Safety R

Página 136 - GENEREL INFORMATION

71INTRODUZIONEPrima di iniziareGrazie per avere scelto questo prodotto VDODayton, studiato e prodotto in conformità aglistandard più elevati e sottopo

Página 137 - Cd-formater

72VIVAVOCE PER AUTO BLUETOOTH® 84Introduzione ... 84Comandi (Fig. D) ... 84Co

Página 138 - Bemærkninger angående mapper

73Note sui CD audioIl lettore CD permette di ascoltare CD da 12 cm.Si consiglia di non utilizzare CD da 8 cm (con osenza adattatore) né CD di forma ir

Página 139 - Bluetooth

74I seguenti formati non sono supportati.z Windows Media Audio 9 Professional (5.1can)z Windows Media Audio 9 Losslessz Windows Media Audio 9 VoiceNot

Página 140

75L1 = Livello 1 L2 = Livello 2 L3 = Livello 3Notez Quest’unità assegna un numero alle cartelle.I numeri di cartella non possono essereassegnati da

Página 141

76z Prima di inserire i CD controllare che sianopuliti e asciutti.z Evitare di esporre i dischi alla luce diretta delsole o a temperature elevate.z No

Página 142 - FJERNBETJENING

77Connettori (Fig. C)Connettore A 1)a- Alimentazione1 Cavo A4 giallo/rosso: collegare a un’alimen-tazione 12 V commutata (accensione/ spe-gnimento med

Página 143 - GENEREL BETJENING

78Sostituzione del fusibile (Fig. C)z Sostituire con un fusibile a lama 10 A.Il nuovo fusibile deve corrispondereesattamente a queste caratteristiche,

Página 144 - RADIO BETJENING

7916. Slot di caricamento CDSlot per caricare/estrarreil CD17. Tasto EJECTEspulsione/ricaricamentodel CD18. Schermo LCDMostra tutte leinformazioni e

Página 145 - AFSPILLER

8BLUETOOTH® CAR UNIT ... 19General ... 19Controls (fig. D) ...

Página 146 - SD/MMC/USB BETJENING

80BilanciamentoPer regolare la compensazione dell’uscita audiotra il diffusore sinistro e quello destro.1. Premere la manopola VOL/SEL perselezionare

Página 147 - (Kun tilgængelig på CD1737X)

81Scansione PresetPremere brevemente il tasto SCH/ A /PS; laradio si soffermerà per 5 secondi su ognunadelle stazioni configurate. Quando si raggiunge

Página 148

82FUNZIONAMENTO DEL CDCaricamento del CD nel lettore CD1. Premere il tasto di accensione.2. Premere REL per abbassare il frontalino.3. Inserire il C

Página 149 - FEJLSØGNING

83Omissione di brani o file1. Tenere premuto –10 per tornare indietro di10 brani o file.2. Tenere premuto +10 per avanzare di 10brani o file.Selezione

Página 150

84Interruzione1. Premere “1”/PLAY (PLAY/PAUSE) per inter-rompere la riproduzione del brano.Il display lampeggia quando la riproduzioneè in pausa.2. Pr

Página 151 - SISÄLLYS SIVULLA

85Stato del LED del vivavoce per autoBluetooth®Stato Stato LEDCollegamento Lampeggia rapidamenteNon collegato SpentoCollegato Si illumina ogni 4second

Página 153 - Huomautuksia WMA-tiedostoista

87INTRODUCCIÓNAntes de comenzarGracias por adquirir este producto VDO Dayton,diseñado y fabricado conforme a las normas deseguridad vigentes y a los

Página 154 - Huomautuksia kansioista

88General ... 99Pausas ... 99Selección de archivos ...

Página 155 - Huomautuksia Bluetooth

89Observaciones sobre los CD deaudioCon el reproductor de CD se pueden reproducirlos CD de audio de 12 cm. No se recomienda eluso de los CD de 8 cm (c

Página 156 - Liitin A

9z CD-ROM (in accordance with Yellow Book)z CD-ROM XA (mode 2, form 1, in accordancewith Green Book)z CD-R/RW (in accordance with Orange Book,part 2/3

Página 157 - KIINNITYS

90z Esta unidad puede reproducir archivos WMAcodificados con las versiones 7, 7.1, 8 y 9 delreproductor de Windows Media.z Sólo se pueden reproducir a

Página 158 - KAUKOSÄÄDIN

91Observaciones sobre las carpetasz A continuación se muestra el esquema de unCD-ROM con archivos MP3/WMA/OGG. Lassubcarpetas aparecen como carpetas d

Página 159 - KÄYTTÖ YLEENSÄ

92z Evite tocar la superficie de grabación (noimpresa) al manipular el disco.z Evite dejar huellas dactilares en el CD alretirarlo.z Guarde siempre lo

Página 160 - RADION DATA-JÄRJESTELMÄ

93PreparaciónEl equipo debe conectarse a un sistema eléctri-co de 12 V CC con un terminal negativo a masa(chasis del vehículo).Atención: Si la instala

Página 161 - CD:N KÄYTTÖ

94Extracción de la radio (con las dosllaves de extracción suministradas)(fig. J)z Pulse el botón REL y abra el panel frontalz Inserte las dos llaves d

Página 162 - SD/MMC/USB-KÄYTTÖ

9512. Mute 12. Silenciamiento/establecimiento delnivel de audio13. SCH/A/PS4. Radio:Pulsación breve:Exploración de las 6emisoras de radiopresintoniza

Página 163 - (Saatavana vain malliin

96Selección de fuente de sonidoLa radio del vehículo está diseñada para dife-rentes tipos de fuente de sonido.z RADIOz CDz USBz SD/MMCz AUXPulse el bo

Página 164

97Almacenamiento automáticoMantenga pulsado el botón SCH/A/PS para quela radio busque las seis emisoras de mayorintensidad y las almacene automáticame

Página 165 - VIANETSINTÄ

98Selección por tipo de programa(PTY)Esta función sólo está disponible en FM. Permi-te seleccionar emisoras por tipo de programa.Existe una codificaci

Página 166

99Avance rápido1. Mantenga pulsado el botón o parasaltar mediante avance rápido hacia delanteo hacia atrás por la pista o el archivo.Una vez se ha

Comentários a estes Manuais

Sem comentários